Зима прошла скучно и на весну у Луиса, наследника герцога Кастеллы, графа Солафа и прочее, и прочее, было большие планы. Огромные планы! Великие планы! Он, правда, еще не определился какие именно, но огромыми и великими они должны были быть по определению, потому что от безделья Луис Вьенто хронически устал. Зиму пришлось провести в столице, а кто когда-нибудь видел место более тоскливое, чем столица Аквилона? Вот именно.
Он вернулся в Кардону в начале февраля, было уже тепло, почти что сухо, но как-то странно. В феврале в городах и деревнях Кастеллы уже вовсю должна бы бурлить жизнь, но людей будто бы стало меньше. Сначала Луис не придал этому большого значения, спокойно доехал до дома, раскланялся с изрядно помрачневшей Фелисой, которой Летиция, конечно же, ничего не стала рассказывать заранее о его приезде, широко улыбнулся Хуану и даже выказал сыновье почтение отцу, который за то время, что они не виделись, еще больше ушел в себя. Летиция проводила с ним по несколько часов в день и на невысказанные вопросы брата спокойно улыбалась. Все было, в принципе, как и всегда. До того дня, как на обеденный стол перед Луисом не лег исписанный пергаментный лист. Луис поднял глаза на сестру и недоуменно изогнул брови.
- Это имена слуг, которые загадочно исчезли за последние два месяца, - сказала она, заправляя за ухо пушистую прядь волос. Тон ее был отстраненным, будто бы ее вовсе не интересовало то, о чем она говорила. – «Загадочно» - потому что они ничего не украли, а их домашние и соседи, если таковые имелись, утверждают, что ни один из них не собирался в поездку и ничего с собой не брал. Даже денег. Какой смысл загадочно исчезать без денег?
- Ты говоришь так, словно загадочное исчезновение должно иметь хоть какой-то смысл, - зевнул Луис. – Ты что, хочешь, чтобы я их нашел?
- Тебе же все равно нечем заняться, - фыркнула Летиция, вкладывая в это фырканье все свое отношение к праздности старшего брата. Луис только покачал головой. Никаких слуг он искать, конечно же, не собирался.
Время летело стремительно, и начало марта застало Луиса в Лерине, где ему обещали охоту и занимательные беседы. Ожидания его не оправдались, потому что охота была так себе, а беседы велись преемущественно о том, что крестьяне обленились и поля, которые давно должны быть засеяны, стоят нераспаханными. Неужели, переговаривались дворяне, тоже приглашенные в Лерин на охоту, стоит ждать бунта? Готовы ли войска? Следует ли уведомить короля – то есть, конечно, сначала Вашего отца, дорогой граф. Что герцог об этом думает? Луис не стал говорить им, что герцог едва ли думает хоть о чем-нибудь, но сам он… О, сам он задумался. Вспомнил и свою поездку через герцогство, и список сестры и странные, слышные то здесь, то там, разговоры…
Особенной маскировкой Луис себя утруждать не стал. Одел платье попроще, снял фамильную перевязь и перстень ну и взял у графа Лерина коня взамен своего. В мелких тавернах и на рынках ему рассказывали о каком-то Проповеднике, который обещает всем то ли свободу и полные карманы золота, то ли лучший новый мир, то ли еще что-то столь же завлекательное – и творит настоящие чудеса. Только – тссс! Если церковники узнают… Где искать? Это же Проповедник, господин хороший! Он сам находит тех, кто достоин.
Луис сидел у коновязи на заднем дворе таверны «Ржавый гвоздь» и ждал. Если ему не соврали, то посланник Проповедника непременно должен был навестить его здесь. Правда когда это случится, было совершенно непонятно. Солнце припекало и очень хотелось спать. Луис надвинул шляпу на глаза и задремал.